Strings
Na obra Strings, de Dan Waber, é utilizado um fio que vai formando palavras.
Primeiramente, o leitor depara-se com uma discussão que, com a continuação da leitura, se concluiu que é entre uma casal. O Yes (sim) e o No (não) estão muito bem definidos na primeira lexia intitulada argument. Não só a contrariedade de opiniões nos remete para a existência de uma discussão, mas também o movimento das palavras, como se cada lado estivesse a “puxar” as palavras para si, representando deste modo a luta e defesa da opinião de cada um. A discussão continua em argument2, agora mais calma. As opiniões aparecem agora como que a “flutuar”, surgindo uma nova palavra: Maybe (talvez); sugerindo já uma concordância entre os dois sujeitos. Segue-se flirt, que significa namorico, em que a palavra No se transforma noutra. Fica a dúvida se se torna em Yes ou Maybe, mas fica a certeza de que se trata de uma dessas, por outras palavras, representa o começo de algo. Flirt (cntd), é onde se confirma o início do namorico. A palavra Yes surge bem nítida, realizando variados movimentos com variadas intensidades, como se de uma dança se tratasse, transparecendo a alegria que esta palavra pode trazer. A alegria continua, agora representada pelo riso (haha) de cada um dos elementos do casal, que acaba por se tornar numa só. Youandme é a lexia que se segue, com a palavra You (tu) surgindo no centro, deslocando-se calma e horizontalmente pelo ecrã. A palavra Me (eu) surge mais agitada, rodeando o You, mostrando deste modo a importância que o You tem para o Me. Posteriormente temos arms, que pode ter duplo significado: “Your arms own me” ou “Your arms around me.” O movimento circular da linha tanto pode indicar a letra inicial da palavra “own” como pode representar o acto de rodear alguém com os braços, isto é, abraçar alguém.
Por último, temos poidog que transmite uma mensagem bem definida: “Words are like strings that pull out of my mouth.” – As palavras são como fios que saem da minha boca. Esta mensagem justifica a utilização de um cordel para formar palavras nesta obra.